Friday, 16 September 2011

POEMS AND QUOTES INSPIRED BY UPANISHAD

WHAT THE THUNDER SAID
T S ELIOT

DA
Datta: what have we given?
My friend, blood shaking my heart
The awful daring of a moment's surrender
Which an age of prudence can never retract
By this, and this only, we have existed
Which is not to be found in our obituaries
Or in memories draped by the beneficent spider 
Or under seals broken by the lean solicitor
In our empty rooms
DA
Dayadhvam: I have heard the key
Turn in the door once and turn once only
We think of the key, each in his prison
thinking of the key, each confirms a prison
Only at nightfall, aethereal rumours
Revive for a moment a broken Coriolanus
DA
Damyata: The boat responded
Gaily, to the hand expert with sail and oar
The sea was calm, your heart would have responded
Gaily, when invited, beating obedient
To controlling hands
I sat upon the shore
Fishing, with the arid plain behind me
Shall I at least set my lands in order?
London Bridge is falling down falling down falling down
Poi s'ascose nel foco che gli affina
Quando fiam uti chelidon - O swallow swallow
Le Prince d'Aquitaine à la tour abolie
These fragments I have shored against my ruins
Why then Ile fit you. Hieronymo's mad againe.
Datta. Dayadhvam. Damyata.
Shantih shantih shantih
This poem is inspired from the following lines of BRIHADARANYAKA UPANISHAD
Prajapati had three kinds of offspring: gods, men and demons (asuras). They lived with Prajapati, practising the vows of brahmacharins. After finishing their term, the gods said to him: "Please instruct us, Sir." To them he uttered the syllable da and asked: "Have you understood?" They replied: "We have. You said to us, ‘Control yourselves (damyata).’ He said: "Yes, you have understood."

Then the men said to him: "Please instruct us, Sir" To them he uttered the same syllable da and asked: "Have you understood?" They replied: "We have. You said to us, ‘Give (datta).’ He said: ‘Yes, you have understood.

Then the demons said to him: "Please instruct us, Sir." To them he uttered the same syllable da and asked: "Have you understood?" They replied: "We have. You said to us: ‘Be compassionate (dayadhvam).’ He said: "Yes, you have understood." That very thing is repeated even today by the heavenly voice, in the form of thunder, as "Da," "Da," "Da," which means: "Control yourselves," "Give," and "Have compassion." Therefore one should learn these three: self—control, giving and mercy.
 
Auguries of Innocence
William Blake


To see a World in a Grain of Sand
And a Heaven in a Wild Flower,
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour.
Raises from Hell a Human Soul.
The wild deer, wand'ring here & there,
Keeps the Human Soul from Care.
The Lamb misus'd breeds public strife
And yet forgives the Butcher's Knife.
The Bat that flits at close of Eve
Has left the Brain that won't believe.
The Owl that calls upon the Night
Speaks the Unbeliever's fright.
He who shall hurt the little Wren
Shall never be belov'd by Men.
He who the Ox to wrath has mov'd
Man was made for Joy & Woe;
And when this we rightly know
Thro' the World we safely go.
Joy & Woe are woven fine,
A Clothing for the Soul divine;
Under every grief & pine
Runs a joy with silken twine.
Every Night & every Morn
Some to Misery are Born.
Every Morn & every Night
Some are Born to sweet Delight.
Some ar Born to sweet Delight,
Some are born to Endless Night.
We are led to Believe a Lie
When we see not Thro' the Eye
Which was Born in a Night to Perish in a Night
When the Soul Slept in Beams of Light.
God Appears & God is Light
To those poor Souls who dwell in the Night,
But does a Human Form Display
To those who Dwell in Realms of day.
 This poem is inspired from the following lines of Katha Upanishad
He is the sun dwelling in the bright heavens. He is the air dwelling in the mid-region. He is the fire dwelling on earth. He is the guest dwelling in the house. He dwells in men, in the gods, in truth, in the sky. He is born in the water, on earth, in the sacrifice, on the mountains. He is the True and the Great.

There is One who is the eternal Reality among non-eternal objects, the one [truly] conscious Entity among conscious objects, and who, though non-dual, fulfils the desires of many. Eternal peace belongs to the wise, who perceive Him within themselves-not to others.

The sun does not shine there, nor the moon and the stars, nor these lightnings-not to speak of this fire. He shining, everything shines after Him. By His light all this is lighted.
  THE RAZOR'S EDGE BY W. SOMERSET MAUGHAM
Arise! Awake! Approach the great and learn. Like the sharp edge of a razor is that path, so the wise say—hard to tread and difficult to cross.
-KATHA UPANISHAD Chapter I

The Razor’s Edge is a book by W. Somerset Maugham published in 1944. Its epigraph reads, "The sharp edge of a razor is difficult to pass over; thus the wise say the path to Salvation is hard." taken from a verse in the Katha  Upanishad.




The Razor’s Edge tells the story of Larry Darrell, an American pilot traumatized by his experiences in World War I, who sets off in search of some transcendent meaning in his life. The novel is supposed to be based on the life of Guy Hague, an American mining engineer.
The story begins through the eyes of Larry’s friends and acquaintances as they witness his personality change after the War. His rejection of conventional life and search for meaningful experience allows him to thrive while the more materialistic characters suffer reversals of fortune. The book was twice adapted into film, first in 1946 starring Tyrone Power and Gene Tierney, and Herbert Marshall as Maugham, and then a 1984 adaptation starring Bill Murray, with Tibet replacing India as the place of Larry’s enlightenment (the monastery to which Larry travels in the 1984 movie adaptation is in Ladakh, an Indian-ruled region sometimes called "Little Tibet").








No comments:

Post a Comment